Свинка Пеппа по-испански S01E10

Мультфильмы на испанском языке

Peppa Pig (Свинка Пеппа) | Сезон 1. Эпизод 10

Содержание: Видео по-испански + транскрипция по-испански + русский перевод сложных слов.

Ты хочешь практиковать испанский язык в ситуациях начального уровня? Посмотри этот короткий эпизод, читая испанский текст и обращая внимание на выделенные полезные слова.


Текст этого эпизода на испанском языке

Сезон 1 — Эпизод 10: Sembrando la huerta

Peppa: Sembrando en el huerto.
Narrador: Peppa y George van a jugar a casa de la abuelita y abuelito Pig.
Peppa: Abuelo, ¡cógelo!
Abuelo Pig: ¡Tuyo!
Abuelo Pig: ¿Qué es eso?
George: Dinosaurio.
Abuelo Pig: Un dinosaurio.
Peppa: Abuelito, ¿qué estás haciendo?
Abuelo Pig: Estoy sembrando estas semillas.
Peppa: ¿Semillas? ¿Y para qué sirven abuelo?
Abuelo Pig: Las semillas crecen y se hacen plantas. Hago un agujerito y meto la semilla dentro, la tapo con tierra y después riego. Todo lo que veis en mi huerto crece a partir de semillitas como esta.
Peppa: ¿Hasta el manzano grande?
Abuelo Pig: ¡Oh, sí! Mirad, esta semillita se convertirá en un manzano pequeño como este. Y este manzano pequeño crecerá y crecerá y se hará grande como este.
Abuelo Pig: Dentro de esta manzana hay más semillas.
Peppa: Para hacer mas manzanos.
Abuelo Pig: Exactamente.
  1. sembrado en el huerto: посадка растений в огороде
  2. semilla: семя
  3. crecer: расти
  4. agujerito: дырка
  5. regar: поливать
  6. manzano: яблочное дерево
  7. convertirse: превращаться
  8. exactamente: вот именно
Peppa: ¡Abuelo! ¡Abuelo! Yo quiero sembrar una semilla.
Abuelo Pig: ¿Te gustaría sembrar una semilla de fresas?
Peppa: ¡Si por favor!
Abuelo Pig: Esta semilla se convertirá en una bonita planta de fresas. Primero haz un agujerito.
Peppa: Después meto la semilla y la cubro con tierra.
Abuelo Pig: Quieres que la riegue yo.
Peppa: No, no, ya la riego yo.
Abuelo Pig: Bien, ahora esperaremos a que brote.
Narrador: Peppa y George están esperando a que la semilla brote.
Peppa: Pero no hace nada.
Abuelo Pig: Tienes que tener paciencia Peppa, tardará algún tiempo en brotar.
Mamá Pig: Peppa, George, es hora de irse a casa.
Peppa: Pero estamos esperando a que crezca lo que he sembrado. Quería fresas para merendar.
Abuelo Pig: No te preocupes Peppa, la próxima vez que vengas la semilla ya será una planta.
Peppa: ¡Y todos comeremos fresas!
Abuelo Pig: Si.
Mamá Pig: Vamos Peppa!
Peppa: ¡Adiós abuelito! ¡Adiós fresas!
  1. fresa: клубника
  2. cubrir con tierra: засыпать землёй
  3. brotar: прорастать
  4. paciencia: терпение
  5. merendar: перекусывать, заморить червячка
Narrador: El abuelo cuida de la planta de fresas de Peppa. Pasados muchos días el abuelo encuentra una pequeña plantita. Día tras día la planta va creciendo más y más, hasta que una mañana el abuelo Pig encuentra algo muy especial.
Abuelo Pig: ¡Fresas!
Peppa: ¡Abuelito hemos vuelto!
Narrador: Peppa y George han venido a jugar otra vez.
Peppa: ¡Abuelito, abuelito! Y mi planta, ¿ha crecido?
Abuelo Pig: Si, mira.
Peppa: ¡uh! ¡Fresas! Gracias abuelito! Abuelo, ¿podemos sembrar algo más?
Abuelo Pig: Sí, pero ahora le toca elegir a George.
Peppa: Si, elige tu George, elige zanahorias.
Abuelo Pig: George, ¿tú quieres sembrar zanahorias? Abuelito, George quiere sembrar zanahorias.
George: No.
Abuelo Pig: ¿Y sabes que quieres sembrar?
Narrador: George tiene claro lo que quiere sembrar.
George: Dinosaurio.
Narrador: George quiere un árbol de dinosaurios.
Peppa: ¡Que tonto George! Los dinosaurios no crecen en los árboles.
George: Grr, Dinosaurio.
  1. cuidar de: заботиться, ухаживать
  2. pasados muchos días: по прошествии многих дней
  3. elegir: выбирать
  4. zanahoria: морковь
  5. árbol de dinosaurios: динозавровое дерево
Перейти к следующему эпизоду
Перейти к списку всех эпизодов