Прошедшее время сослагательного наклонения: Imperfecto de Subjuntivo

Грамматика: испанские глаголы

Imperfecto de Subjuntivo (Прошедшее время сослагательного наклонения)

Если вы уже освоили настоящее время сослагательного наклонения, то прошедшее время не вызовет у вас особого удивления. Прошедшее время используется в тех же самых ситуациях, которые являются общими для всего сослагательного наклонения. Однако, для начала давайте взглянем на формы этого времени. Вы увидите, что есть два варианта форм: формы ««ra»» и формы ««se»«. Дело в том, что эти две формы происходят от разных времён в древнем латинском языке, которые стали равноправно использоваться как Imperfecto de Subjuntivo. Иногда эти формы взаимозаменяемы, однако форма «-ra» используется гораздо чаще и подходит для всех контекстов.


лицо -ar: hablar (говорить) -er: aprender (изучать) -ir: vivir (жить)
yo hablara / hablase aprendiera / aprendiese viviera / viviese
hablaras / hablases aprendieras / aprendieses vivieras / vivieses
él, ella, usted hablara / hablase aprendiera / aprendiese viviera / viviese
nosotros habláramos / hablásemos aprendiéramos / aprendiésemos viviéramos / viviésemos
vosotros hablarais / hablaseis aprendierais / aprendieseis vivierais / vivieseis
ellos, ustedes hablaran / hablasen aprendieran / aprendiesen vivieran / viviesen

Вы заметили, что формы Imperfecto de Subjuntivo слегка напоминают формы Pasado Simple? Зная обычное прошедшее время, нетрудно догадаться, какие изменения появятся у типичных «неправильных глаголов»:

лицо saber (знать) ser (быть) + ir (идти) haber (есть, иметьcя) estar (быть, находиться)
yo supiera / supiese fuera / fuese hubiera / hubiese estuviera / estuviese
supieras / supieses fueras / fueses hubieras / hubieses estuvieras / estuvieses
él, ella, usted supiera / supiese fuera / fuese hubiera / hubiese estuviera / estuviese
nosotros supiéramos / supiésemos fuéramos / fuésemos hubiéramos / hubiésemos estuviéramos / estuviésemos
vosotros supierais / supieseis fuerais / fueseis hubierais / hubieseis estuvierais / estuvieseis
ellos, ustedes supieran / supiesen fueran / fuesen hubieran / hubiesen estuvieran / estuviesen

Когда использовать Imperfecto de Subjuntivo?

Не забывайте, что ключ к успешному использованию испанских времён заключается в создании таблицы ситуаций на каждое конкретное время. Постарайтесь заучить список этих ситуаций наизусть. А чтобы облегчить вам эту задачу, мы повторим все ситуации сослагательного наклонения в том же порядке, что и раньше, заменив при этом настоящее время на прошедшее:

Ситуации со словом «que»:

  1. предположение:
  2. Era posible que el perro estuviese enfermo. = Было возможно, что собака была больна.

  3. желание или надежда:
  4. Quería que Pablo viniera a mi fiesta. = Я хотел, чтобы Пабло пришёл на мою вечеринку.

    Esperaba que al día siguiente hiciera buen tiempo. = Я надеялся, что на следующий день будет хорошая погода.

  5. пожелания:
  6. Mis compañeros me desearon que me mejorara pronto. = Мои коллеги пожелали мне скорейшего выздоровления.

    En su mensaje nos deseaba que lo pasáramos bien de vacaciones. = В своём сообщении он желал нам хорошо провести отпуск.

  7. передача повелительных форм в косвенной речи (с глаголами decir, aconsejar, sugerir etc.):
  8. La abuela dijo que vinieras ahora mismo. = Бабушка сказала, чтобы ты пришёл прямо сейчас.

    El médico le aconsejó que tomara las pastillas todos los días. = Врач посоветовал ему принимать таблетки каждый день.

  9. выражение гипотетических представлений о чём-то («вот бы оно было…»):
  10. Quería un abrigo que tuviera muchos bolsillos. = Я хотел пальто, у которого было бы много карманов.

    Buscabamos a gente que fuera amable y trabajadora. = Мы искали людей, которые были бы дружелюбными и трудолюбивыми.

  11. в придаточных предложениях с союзами «para que», «antes de que» и другими:
  12. El cocinero echó más especias para que el plato estuvera más rico. = Повар добавил больше специй, чтобы блюдо было вкуснее.

    Ya sabíamos la noticia antes de que nos llegara la carta. = Мы уже знали новость ещё до того, как нам пришло письмо.

  13. мнение или оценка:
  14. A los niños les gustó que hubiera algo rico de postre. = Детям понравилось, что было что-то вкусное на десерт.

    Me pareció genial que tuvieras un nuevo trabajo. = Мне показалось замечательным, что у тебя новая работа.

  15. сомнение: в отрицательных предложениях в значении «не думал, что» (no creía / no pensaba / no me parecía) и с глаголом «dudar»:
  16. Mis padres dudaban mucho que pudiera participar en este concurso. = Мои родители очень сомневали, что я мог участвовать в конкурсе.

    No creía que Marcos quisiera dejar a su novia. = Я не думал, что Маркос хочет бросить свою девушку.

    Внимание! Во фразах «no creía / no me parecía и т.п.» отрицание «no» должно стоять именно перед главным глаголом. Если поменять местоположение «no», то использовать Subjuntivo уже нельзя. Сравните:

    Creía que no tenías razón. = Я думал, что ты не прав.

    No creía que tuvieras razón. = Я не думал, что ты прав. (Subjuntivo)

Ситуации без слова «que»:

  1. предположение (tal vez, posiblemente и т.д.):
  2. El gato no quería comer. Tal vez estuviera enfermo. = Кот не хотел есть. Возможно, он был болен.

  3. со словом «ojalá» («вот бы было так, а не иначе»):
  4. ¡Ojalá fuera millonario! = Вот был бы я миллионером!

    ¡Ojalá tuvieras mejores notas! = Вот были бы у тебя оценки получше!

  5. гипотетическое условие со словом «si» (если бы):
  6. Si fuera tú, me buscaría otro trabajo. = Если бы я был на твоём месте, я бы искал себе другую работу.

    Si pudiera, compraría una casa grande. = Если бы я мог, я купил бы себе большой дом.

Типичная ошибка!
«Si» требует Subjuntivo только в значении гипотетического условия («если бы»)


Не забывайте, что реальное условие со словом «si» требует использования обычных времён. Только гипотетическое или нереальное условие «если бы» требует Subjuntivo. Сравните:

  • Si el juguete cuesta poco, lo compro ahora mismo. — Если игрушка стоит немного, я куплю её прямо сейчас. (реальное условие)
  • Si el juguete costara poco, lo compraría ahora mismo. — Если бы игрушка стоила немного, я купил бы её прямо сейчас. (гипотетическое/нереальное условие)

Устойчивые выражения:

  • Tenía tanta hambre que estaba dispuesto a comer lo que fuera. = Он был настольно голоден, что был готов съесть что угодно. (lo que sea / lo que fuera = что угодно, что бы то ни было)
  • Decidimos salir a pescar pasara lo que pasara. = Мы решили выйти в море на рыбалку что бы ни случилось. (pase lo que pase / pasara lo que pasara = что бы ни случилось, будь что будет)
  • Teníamos que escapar de allí como fuera. = Мы должны были сбежать оттуда любыми средствами. (como sea / como fuera = как угодно, любыми средствами)

Союзы, требующие Subjuntivo:

союзы: Примеры с Imperfecto de Subjuntivo: Перевод:
para que Te dejé mi coche para que lo arreglaras. Я дал тебе свою машину, чтобы ты её отремонтировал.
a fin de que Me invitó a su cumple a fin de que le comprara un regalo. Он пригласил меня на день рождения с той целью, чтобы я купил ему подарок.
a condición de que Te contraté a condición de que trabajaras los sábados. Я нанял тебя с условием, что ты будешь работать по субботам.
con tal de que El músico hacía tonterías con tal de que los periódicos hablaran de él. Музыкант делал глупости, лишь бы только газеты говорили о нём.
siempre y cuando Dejaba a su hijo jugar en el taller siempre y cuando no le molestara. Он разрешал своему сыну играть в мастерской при условии, что он ему не будет мешать.
a menos que Solía bañarse en el mar a menos que hubiera muchas olas. Он часто купался в море за исключением случаев, когда было много волн.
a no ser que Nunca salía de casa los domingos a no ser que tuviera un buen plan. Он никогда не выходил из дома по воскресеньям за исключением случаев, когда у него был хороший план.
salvo que No quería molestarte salvo que fuera necesario. Я не хотел беспокоить тебя за исключением случая, когда это было бы необходимо.
antes de que El abuelo quería preguntarme algo importante antes de que se le olvidara. Дедушка хотел спросить у меня что-то важное, прежде чем забыть об этом.
después de que Después de que te fueras nos quedamos a bailar una hora más. После того, как ты ушёл, мы остались танцевать ещё целый час.
como si Siempre me hablas como si tuviera cinco años. Ты всегда разговариваешь со мной, как будто мне пять лет.
de ahí que No tuvimos tiempo para cocinar de ahí que fueramos a comer a una pizzería. У нас не было времени готовить, поэтому мы пошли обедать в пиццерию.
en caso de que Siempre estaba listo para irse en caso de que le llamasen. Он всегда был готов выходить в случае, если ему позвонят.
ni que ¿Por qué tengo que ayudarle? ¡Ni que fuera mi hijo! Почему я должен ему помогать? Он мне даже не сын!
no fuera que Siempre llevaba la medicina consigo no fuera que el marido tuviera un ataque de alergia. Она всегда носила с собой лекарство на случай, если вдруг у мужа будет приступ аллергии.
por miedo a que No conté a nadie mi secreto por miedo a que los vecinos se riesen de mí. Я никому не рассказал свой секрет в страхе, что соседи посмеются надо мной.
sin que La niña no podía hacer nada sin que la madre la riñese. Девочка не могла сделать ничего без того, чтобы мать её не наругала.
Упражнение к уроку испанского языка

Ejercicios | Упражнения

Проверьте, хорошо ли вы запомнили материал этого урока:

Ejercicio 1:
Usa las formas «ra» del Imperfecto de Subjuntivo


1. En su mensaje nos deseaba que lo pasaramos (pasar) bien de vacaciones y que (hacer) buen tiempo.

2. A los niños les gustó que (haber) algo rico de postre.

3. Si yo (poder), compraría una casa grande.

4. El cocinero echó más especias para que el plato (estar) más rico.

5. Marcos, ¿Por qué no estudias? ¡Ojalá (tener) mejores notas!

6. Ya sabíamos la noticia antes de que nos (llegar) la carta.

7. Buscabamos a gente que (ser) amable y trabajadora.

8. Si el juguete (costar) poco, lo compraría ahora mismo.

9. El médico me aconsejó que (tomar) las pastillas todos los días.

10. ¡La abuela te dijo que (venir) ahora mismo!

Ejercicio 2
Escoge la opción correcta


1. Dejaba a su hijo jugar el el taller ni quesiempre y cuando no le molestara.

2. Siempre estaba listo para irse en caso de quesalvo que le llamasen.

3. No conté a nadie mi secreto a condición de quepor miedo a que los vecinos se riesen de mí.

4. El abuelo quería preguntarme algo importante antes de quede ahí que se le olvidara.

5. Solía bañarse en el mar por miedo a quea menos que hubiera muchas olas.

6. No tuvimos tiempo para cocinar con tal de quede ahí que fueramos a comer a una pizzería.

7. Te contraté a condición de queno fuera que trabajaras los sábados.

8. No quería molestarte después de quesalvo que fuera necesario.

9. Siempre me hablascon tal de quecomo si tuviera cinco años.

10. La niña no podía hacer nada a fin de quesin que la madre la riñese.

Ejercicio 3:
Escoge la opción correcta


1. ¿Qué derecho tienes a darme consejos sobre mi vida? ¡ mi madre!
Como si seas Con tal de que fueras Ni que fueras

2. Todos los días nieva. más calor.
Ojalá hiciera Ojalá hizo Ojalá hacía

3. Creía que no ir al cine. ¿Por qué compraste las entradas?
quisieras querías quieras

4. Tenía tanta sed que podía beber .
lo que fuera todo que fuera tal y como fuera

5. Voy contigo de viaje si el jefe me lo que me debe.
pagara paga pagase

6. No creía que su hijo hacer algo así.
pueda podrá pudiera

7. Te echo mucho de menos. me llamaras de vez en cuando, ya estaría contenta.
Sin que Con tal de que A fin de que

8. Nos pareció genial que los camareros español y francés.
hablaran hablaron hablaban

9. Si millionario, ayudaría a la gente pobre.
fuera soy sea

10. Miguel estaba raro en cena. No podía decirle nada algo grosero.
siempre y cuando fuera como si fuera sin que me contestara

Перейти к списку уроков испанской грамматики