Alejandro Sanz: No me compares — 16

Песни по-испански с русским переводом

Песня: No me compares | Исполнитель: Alejandro Sanz

Содержание: Музыкальный видеоклип по-испански + текст песни по-испански + русский перевод.

Слушать испанские песни — это не только приятно, но и полезно. Посмотри этот видеоклип, читая текст песни по-испански и его перевод. Обрати внимание на выделенные слова и запомни их.


Текст песни по-испански и перевод на русский язык

No me compares
Не сравнивай меня
Ahora que crujen las patas de la mecedora
Y hay nieve en el televisor
Ahora que llueve en la sala y se apagan
Las velas de un cielo que me iluminó
Сейчас, когда скрипят ножки кресла-качалки
И по-телевизору только помехи
Теперь, когда в зале идёт дождт и гаснут
Свечи того неба, которое меня освещало
Ahora que corren los lentos derramando
Trova y el mundo, ring, ring, despertó
Ahora que truena un silencio feroz
Ahora nos entra la tos.
Сейчас, когда медленные бегают, рассыпая
Баллады, и мир, дзынь, дзынь, проснулся
Сейчас, когда тишина яростно грохочет
Сейчас у нас начинается кашель.
Ahora que hallamos el tiempo
Podemos mirarnos detrás del rencor
Ahora te enseño de dónde vengo
Y las piezas rotas del motor
Ahora que encuentro mi puerto
Ahora me encuentro tu duda feroz
Ahora te enseño de dónde vengo
Y de qué tengo hecho el corazón.
Теперь, когда мы нашли время
Мы можем смотреть друг на друга позади злобы
Сейчас я покажу тебе, откуда я родом
И сломанные части мотора
Сейчас, когда я нахожу свой порт
Сейчас, когда я вижу твоё свирепое сомнение
Сейчас я покажу тебе, откуда я родом
И из чего у меня сделано сердце.
Vengo del aire
Que te secaba a ti la piel, mi amor
Soy de la calle,
Donde te lo encontraste a él
No me compares
Bajé a la tierra en un pincel por ti
Imperdonable,
Que yo no me parezco a él…
Ni a él, ni a nadie…
Я пришёл из воздуха
Который сушил твою кожу, любовь моя
Я с той улицы,
Где ты его встретила
Не сравнивай меня
Я спустился на землю по кисточке из-за тебя
Непростительно
Я не похож на него…
Ни на него и ни на кого…
Ahora que saltan los gatos
Buscando las sobras, maúllas la triste canción
Ahora que tú te has quedao sin palabras
Comparas, comparas, con tanta pasión.
Сейчас, когда прыгают кошки
В поиске теней, ты мяукаешь грустную песню
Сейчас, когда ты осталась без слов
Сравниваешь, сравниваешь с такой страстью
Ahora podemos mirarnos
Sin miedo al reflejo en el retrovisor
Ahora te enseño de dónde vengo
Y las heridas que me dejó el amor
Ahora no quiero aspavientos
Tan sólo una charla tranquila entre nos.
Si quieres te cuento por qué te quiero
Y si quieres cuento por qué no.
Сейчас мы можем посмотреть друг на друга
Без страха перед отражением в зеркале машины
Сейчас я покажу тебе, откуда я родом
И раны, которые оставила мне любовь
Сейчас я не хочу кривляния
Всего лишь спокойный разговор между нами
Если ты хочешь, я расскажу тебе, почему я люблю тебя
И если хочешь, я расскажу тебе, почему не люблю.
Vengo del aire
Que te secaba a ti la piel, mi amor
Soy de la calle,
Donde te lo encontraste a él
No me compares
Bajé a la tierra en un pincel por ti
Imperdonable,
Que yo no me parezco a él…
Ni a él, ni a nadie…
Я пришёл из воздуха
Который сушил твою кожу, любовь моя
Я с той улицы,
Где ты его встретила
Не сравнивай меня
Я спустился на землю по кисточке из-за тебя
Непростительно
Я не похож на него…
Ни на него и ни на кого…
Que alguien me seque de tu piel mi amor
Que nos desclaven
Y que te borren de mi sien
Que no me hables
Que alguien me seque de tu piel, mi amor
Que nos desclaven
Yo soy tu alma, tú eres mi aire…
Пусть кто-нибудь сотрёт с меня следы твоей кожи, любовь моя
Путь выдернут гвозди, нас соединяющие
И путь сотрут тебя с моего виска
Не говори мне,
Что кто-нибудь сотрёт с меня следы твоей кожи, любовь моя
Что пусть выдернут гвозди, нас соединяющие
Я твоя душа, а ты мой воздух…
Que nos separen, si es que pueden
Que nos separen, que lo intenten
Que nos separen, que lo intenten
Yo soy tu alma y tú mi suerte
Que nos separen, si es que pueden
Que nos desclaven, que lo intenten
Que nos separen, que lo intenten
Yo soy tu alma y tú mi suerte…
Пусть нас разделят, если смогут
Пусть нас разделят, пусть попробуют
Пусть нас разделят, пусть попробуют
Я твоя душа, а ты моя удача
Пусть нас разделят, если смогут
Пусть нас разделят, пусть попробуют
Пусть нас разделят, пусть попробуют
Я твоя душа, а ты моя удача…
Слушать следующую песню по-испански
Перейти к списку песен по-испански