Свинка Пеппа по-испански S01E06

Мультфильмы на испанском языке

Peppa Pig (Свинка Пеппа) | Сезон 1. Эпизод 6

Содержание: Видео по-испански + транскрипция по-испански + русский перевод сложных слов.

Ты хочешь практиковать испанский язык в ситуациях начального уровня? Посмотри этот короткий эпизод, читая испанский текст и обращая внимание на выделенные полезные слова.

[wp-video-floater]

Текст этого эпизода на испанском языке

Сезон 1 — Эпизод 6: La guarderia

Peppa: La guardería.
Narrador: Hoy Peppa y George van a la guardería. Es el primer día para George.
Papá Pig: ¿George tienes ganas de ir a la guardería?
Peppa: Papi, a lo mejor George es muy pequeño para ir a mi guardería.
Papá Pig: Estará bien Peppa, el señor dinosaurio y tú le haréis compañía.
George: Dinosaurio.
Peppa: Pero yo quiero jugar con los niños mayores, no con George y su dinosaurio de juguete.
Narrador: ¡Uy, uy, uy! Parece que Peppa no quiere que George vaya a su guardería.
Papá Pig: Ya hemos llegado.
Peppa: Papi, ¿seguro que George es lo bastante mayor?
Papá Pig: Estará bien.
Peppa: De acuerdo. Puede venir.
Papá Pig: ¡Adiós!
  1. guardería: садик
  2. tener ganas: хотеть
  3. hacer compañía: сопровождать
  4. de juguete: игрушечный
  5. bastante: достаточно
Narrador: Madame Gazelle cuida a los niños en la guardería.
Peppa: ¡Hola! Esto es mi hermano pequeño, George.
Profe: Bienvenido George.
Susi: Ojalá tuviera un hermano pequeño como George.
Peppa: ¿De verdad?
Dani Dog: Hola. Soy Dani Dog. ¿Eso es un dinosaurio?
Peppa: Solo es un dinosaurio de juguete.
George: Grrr Dinosaurio.
Dani Dog: ¡Que chulo!
George: Grrr Dinosaurio. Grrr Dinosaurio.
Profe: Aah ¡Da mucho miedo!
Dani Dog: ¡Es muy chulo!
Peppa: George es mi hermano pequeño y creo que es genial.
  1. cuidar: заботиться, присматривать
  2. ojalá tuviera…: вот бы у меня был…
  3. chulo: крутой, классный
  4. dar miedo: пугать
  5. genial: замечательный
Narrador: Peppa está orgullosa de su hermanito George.
Profesora: ¿Qué os parece si ensañamos a George a pintar?
Peppa: A George no se le da muy bien pintar.
Profesora: ¿A lo mejor tú podrías ayudarle?
Peppa: Si. Yo pinto muy bien, voy a enseñarle a pintar una flor. George, ¿a que no sabes pintar una flor? Yo te voy a enseñar. Primero haces un gran círculo.
Peppa: No George con ese color no. Ahora le pintas los pétalos. ¡George!. Los pétalos no son así. Solo faltan el tallo y las hojas.
Peppa: ¡Muy bien! ¡George! ¡Lo has hecho todo mal!
Profesora: A ver, ¿qué habéis pintado?
Peppa: Yo he pintado una flor.
Profesora: Esta muy bien Peppa. Y George ha pintado un dinosaurio.
George: Grr dinosaurio.
Dani Dog: Que chulo.
  1. orgulloso: гордый
  2. pintar: рисовать красками
  3. flor: цветок
  4. pétalo: лепесток
  5. tallo: стебель, ствол
Profesora: Creo que vamos a colgar los dibujos de Peppa y George en la pared.
Todos: ¡Bien!
Profesora: Peppa, supongo que estarás muy orgullosa de tu hermano pequeño.
Peppa: ¡Claro que sí!
Narrador: Hora de volver a casa, los padres de los niños vienen a recogerlos.
Peppa: ¿Puede venir George otro día?
Profesora: ¡Claro! Y puede hacernos otro precioso dibujo. ¿Qué vas a pintar la próxima vez George?
George: Grr dinosaurio.
Profesora: ¿Harás otro dinosaurio? Podrías enseñarnos a todos a pintar dinosaurios.
Dani Dog: Es genial.
Peppa: Sí, es genial.
George: Genial.
  1. colgar: вешать
  2. pared: стена
  3. suponer: предполагать
  4. recoger: забирать (детей)
  5. la próxima vez: в следующий раз
Перейти к следующему эпизоду
Перейти к списку всех эпизодов