Бесплатный курс испанского языка. Урок 6.




Бесплатный курс испанского языка - урок 6

Курс испанского языка
Уроки испанского для начинающих

Урок 6: ¿Hablas español? Ты говоришь по-испански?


В этом уроке вы научитесь:

  • говорить о вашем родном языке и языках, которые вы изучаете
  • рассказывать о том, что вы делаете на уроках испанского языка

Изучая испанский язык, вы каждый день читаете тексты, слушаете диалоги и говорите по-испански. А как же описать всё это на испанском языке? На этом уроке мы узнаем много полезных глаголов и обобщим наши знания о типах спряжения.

Новые слова по-испански

Новые слова

Послушайте, прочитайте и запомните новые испанские слова, которые мы будем практиковать в этом уроке:

palabra

слово

vocabulario

список слов, словарный запас

libro

книга

alumno / alumna

ученик / ученица

idioma

язык

texto

текст

diálogo

диалог

frase

фраза

ejercicio

упражнение

fácil

лёгкий, простой

difícil

трудный

nuevo

новый

verdad

правда

por supuesto

конечно

siempre

всегда

a menudo

часто

a veces

иногда

todos los días

каждый день

hablar

говорить

leer

читать

escribir

писать

entender

понимать

hacer

делать

Диалоги по-испански

Диалоги

Диалоги на испанском помогут вам запомнить новые слова урока и научиться использовать их в контексте:

Текст по-испански

Текст

Прочитайте внимательно этот испанский текст и обратите внимание на перевод:

Испанская грамматика

Испанская грамматика

Прочитайте внимательно объяснение грамматики этого урока:

Обобщение испанских спряжений: окончания “-ar”, “-er”, “-ir”

Давайте вспомним три типа спряжения испанских глаголов на примере глаголов “hablar”, “leer” и “escribir”. Каждый из этих глаголов является типичным представителем своего спряжения.

-ar: hablar (говорить) -er: leer (читать) -ir: escribir (писать)
yo hablo yo leo yo escribo
tú hablas tú lees tú escribes
él habla él lee él escribe
nosotros hablamos nosotros leemos nosotros escribimos
vosotros habláis vosotros leéis vosotros escribís
ellos hablan ellos leen ellos escriben

Возможно, читая тексты и диалоги, вы обратили внимание на то, что по-испански иногда используется “hablar español”, а иногда “hablar en español”. Какая же между ними разница? Если мы хотим сказать, что человек знает какой-то язык, мы используем глагол hablar без предлога:

  • Hablo español y chino. – Я говорю по-испански и по-китайски (Я знаю эти языки).
  • Vanessa habla inglés. – Ванесса говорит по-английски (Ванесса знает английский).

Если мы хотим сказать, что в определённый момент выполняем какое-то действие на этом языке, нужно использовать предлог “en”:

  • En clase hablamos y escribimos en español. – На уроке мы говорим и пишем по-испански.
  • ¿Por qué hablas conmigo en inglés? – Почему ты говоришь со мной по-английски?

Неправильные глаголы: entender (понимать), hacer (делать)

Не забывайте, что “неправильными” глаголами мы называем те глаголы, которые не следуют обычным правилам спряжения. Обратите внимание на их особые формы:

entender (понимать) hacer (делать)
yo entiendo yo hago
tú entiendes tú haces
él entiende él hace
nosotros entendemos nosotros hacemos
vosotros entendéis vosotros hacéis
ellos entienden ellos hacen


Внимание!
Слово “mucho” изменяется в зависимости от рода и числа


В русском языке слово “много” является наречием и не изменяется по родам и по числам. В испанском языке слово “mucho” является прилагательным, и его форма зависит от существительного, к которому оно относится. Посмотрите на примеры:

  • mucho trabajo – много работы (м.р., ед.ч.)
  • mucha agua – много воды (ж.р., ед.ч.)
  • muchos textos – много текстов (м.р., мн.ч.)
  • muchas palabras – много слов (ж.р., мн.ч.)

Предлог “con” с местоимениями

Использовать предлог “con” (с) c испанскими местоимениями очень просто – нужно просто поставить его перед местоимением. Однако, есть две формы, которые вам нужно запомнить: conmigo (со мной) и contigo (с тобой):

испанский: русский:
conmigo со мной
contigo с тобой
con él с ним
con ella с ней
con nosotros с нами
con vosotros с вами
con ellos с ними
con usted / con ustedes с Вами (ед.ч. / мн.ч.)

Универсальный предлог “de”

В испанском предлог “de” чаще всего используется там, где в русском мы используем родительный падеж:

  • escuela de idiomas – школа (чего?) языков / языковая школа
  • profesor de inglés – преподаватель (чего?) английского языка

Вскоре вы заметите, что предлог “de” довольно универсальный, и может использоваться в огромном количестве ситуаций:

  • ejercicios de gramática – упражнения по грамматике
  • uno de mis amigos – один из моих друзей

Внимание!
Загадочное слово “pues”


В одном из диалогов нам встретилось слово “pues”, которое было переведено на русский язык как “а”:

  • Pues yo quiero estudiar francés. – А я хочу изучать французский (в отличие от тебя).

Зачастую слово “pues” можно считать эквивалентом частицы “ну” в русском языке, которая используется для заполнения паузы в начале фразы, чтобы дать говорящему подумать:

  • Pues ¿qué hacemos? – Ну, что будем делать?

Упражнение к уроку испанского языка

Упражнение

Проверьте, хорошо ли вы запомнили материал этого урока:

1. En clase escribimos _____ palabras y leemos _____ diálogos.
muchos, muchas
mucha, muchos
muchas, muchos

2. Как сказать по-испански “Я ничего не понимаю”?
Yo no entender.
No entiendo nada.
Yo nada no entiendo.

3. Yo _____ los ejercicios y tú _____ los textos.
hago, lees
haceo, les
haco, leas

4. Estudio italiano ____ una profesora _____ internet.
en, de
con, para
con, por

5. Los alumnos hablan inglés _____ los días.
todos
a todo
todas


Этот курс испанского языка всегда останется бесплатным.
Пожалуйста, расскажите о нас!

Когда вы делитесь нашим сайтом с друзьями, вы помогаете нам развивать этот бесплатный ресурс. Пусть изучение испанского будет доступно всем! Спасибо.

Перейти к следующему уроку испанского языка
Перейти к списку уроков испанского языка