Пора поговорить о наших вкусах и пристрастиях. Что вам нравится есть, пить, делать, покупать?…В этом уроке вы научитесь говорить о том, что вы любите и выражать свои желания.

Новые слова
Послушайте, прочитайте и запомните новые испанские слова, которые мы будем практиковать в этом уроке:
profesión
профессия
trabajo
работа
ingeniero / ingeniera
инженер
médico
врач
economista
экономист
colegio
школа
hospital
больница
empresa
фирма
universidad
университет
fábrica
фабрика, завод
interesante
интересный
aburrido
скучный
vago
ленивый
bueno
хороший
estudiar
учиться
trabajar
работать
querer
хотеть
gustar
нравиться
un poco
немного
¡Qué pena!
Как жаль!

Диалоги
Диалоги на испанском помогут вам запомнить новые слова урока и научиться использовать их в контексте:
Диалог 1
Hola. ¿Como te llamas?
Привет. Как тебя зовут?
Me llamo Laura.
Меня зовут Лаура.
Encantado. ¿De qué trabajas, Laura?
Очень приятно. Кем ты работаешь, Лаура?
Trabajo en una empresa pequeña. Soy economista.
Я работаю в маленькой фирме. Я экономист.
¿Te gusta tu trabajo?
Тебе нравится твоя работа?
Sí, mi trabajo es muy interesante.
Да, моя работа очень интересная.
Диалог 2
Antonio, ¿de qué trabajas?
Антонио, кем ты работаешь?
Soy ingeniero. Trabajo en una fábrica pero no me gusta mi trabajo.
Я инженер. Я работаю на фабрике, но мне не нравится моя работа.
¿Por qué?
Почему?
Mi trabajo es muy aburrido. Quiero ser futbolista. Y tú, ¿dónde trabajas?
Моя работа очень скучная. Я хочу быть футболистом. А ты, где ты работаешь?
Soy médico. Trabajo en un hospital. Me gusta mi trabajo.
Я врач. Я работаю в больнице. Мне нравится моя работа.
Диалог 3
María, ¿tus hijos trabajan?
Мария, твои дети работают?
Mi hija Alejandra estudia en la universidad. Quiere ser economista y trabajar en una empresa grande.
Моя дочь Александра учится в университете. Она хочет быть экономистом и работать в большой компании.
¿Y tu hijo Ángel?
А твой сын Анхель?
Ángel ahora no trabaja. No le gusta trabajar. Es muy vago.
Анхель сейчас не работает. Ему не нравится работать. Он очень ленивый.
¡Qué pena!
Как жаль!

Текст
Прочитайте внимательно этот испанский текст и обратите внимание на перевод:
Buenos días. Me llamo Roberto. Soy profesor. Trabajo en un colegio. Me gusta mi trabajo porque me gustan los niños.
Добрый день. Меня зовут Роберто. Я преподаватель. Я работаю в школе. Мне нравится моя работа, потому что мне нравятся дети.
Esta es mi clase. Yo trabajo aquí. Este niño es Luis. Él quiere ser médico. Y esta es Lola. Quiere ser profesora y trabajar en la universidad.
Это мой класс. Я работаю здесь. Этот мальчик — Луис. Он хочет быть врачом. А это Лола. Она хочет быть преподавателем и работать в университете.
Y estos niños son hermanos. Se llaman Juan y Pablo. Son un poco vagos pero son buenos niños. Ser profesor es un trabajo interesante.
А эти мальчики — братья. Их зовут Хуан и Пабло. Они немного ленивые, но хорошие дети. Быть преподавателем — это интересная работа.

Испанская грамматика
Прочитайте внимательно объяснение грамматики этого урока:
Глаголы «trabajar» (работать) и «estudiar» (учиться)
Теперь, когда мы уже знакомы с разными типами испанских спряжений, вам будет нетрудно запоминать формы новых глаголов. Глаголы «estudiar» и «trabajar» относятся к типу спряжения на «-ar». Давайте посмотрим на их окончания:
trabajar (работать) | estudiar (учиться) |
---|---|
yo trabajo | yo estudio |
tú trabajas | tú estudias |
él trabaja | él estudia |
nosotros trabajamos | nosotros estudiamos |
vosotros trabajáis | vosotros estudiáis |
ellos trabajan | ellos estudian |
Чтобы добавить место, где вы работаете или учитесь, нужно использовать предлог «en». Обратите внимание, что когда мы говорим, что учимся в школе или в университете, со словами «colegio» и «universidad» обычно используется определённый артикль, даже если мы упоминаем их впервые:
- Nuestros hijos estudian en el colegio. — Наши дети учатся в школе.
- María estudia en la universidad. — Мария учится в университете.
Глагол «querer» (хотеть)
Глагол «querer» имеет особые формы, которые вам следует запомнить. Такие глаголы обычно называют «неправильными», потому что они не следуют общему правилу.
querer (хотеть) |
---|
yo quiero |
tú quieres |
él quiere |
nosotros queremos |
vosotros queréis |
ellos quieren |
После глагола «querer» мы можем добавить то, что хотим, то есть использовать прямое дополнение, или инфинитив. Посмотрите на эти примеры:
- Quiero una manzana. — Я хочу яблоко.
- Quiero agua. — Я хочу воды.
- Quiero ser médico. — Я хочу быть врачом.
- Quiero trabajar en una fábrica. — Я хочу работать на заводе.
Внимание!
Глагол «querer» может означать «любить»
Когда мы говорим о любви к людям, глагол «querer» переводится как «любить». Самая романтичная фраза в мире (Я тебя люблю) по-испански переводится так: Te quiero. В испанском также существует глагол «amar» (любить кого-то), но фраза «Te amo» используется реже, чем «Te quiero».
Глагол «gustar» и дательный падеж
Глагол «gustar» в испанском языке грамматически очень похож на глагол «нравиться», потому что он тоже используется с дательным падежом. Запомните формы местоимений в дательном падеже, они нам ещё пригодятся:
испанский: | русский: |
---|---|
Me gusta el chocolate. | Мне нравится шоколад. |
Te gusta el chocolate. | Тебе нравится шоколад. |
Le gusta el chocolate. | Ему / Ей / Вам (формальное, ед.ч.) нравится шоколад. |
Nos gusta el chocolate. | Нам нравится шоколад. |
Os gusta el chocolate. | Вам (неформальное) нравится шоколад. |
Les gusta el chocolate. | Им / Вам (формальное мн.ч.) нравится шоколад. |
Глагол «gustar» имеет формы первого спряжения: yo gusto, tú gustas и т.д. Однако, на данном этапе нас интересуют только две формы, которые будут нам наиболее полезны — это формы третьего лица: gusta (нравится) / gustan (нравятся).
- Me gusta mi amigo. — Мне нравится мой друг. (единственное число)
- Me gustan mis amigos. — Мне нравятся мои друзья. (множественное число)

Упражнение
Проверьте, хорошо ли вы запомнили материал этого урока: