Песни по-испански с русским переводом
Песня: Muñeca de trapo | Исполнитель: La oreja de Van Gogh
Содержание: Музыкальный видеоклип по-испански + текст песни по-испански + русский перевод.
[wp-video-floater]
Текст песни по-испански и перевод на русский язык
Muñeca de trapo
Тряпичная кукла
Como esos cuadros que aún estan por colgar,
Como el mantel de la cena de ayer.
Siempre esperando que te diga algo más
Y mis sentidas palabras no quieren volar.
Como el mantel de la cena de ayer.
Siempre esperando que te diga algo más
Y mis sentidas palabras no quieren volar.
Как эти картины, которые ещё нужно повесить,
Как скатерть со вчерашнего ужина
Всегда в ожидании, что я скажу тебе ещё что-нибудь
И мои чувствительные слова не хотят вылетать.
Как скатерть со вчерашнего ужина
Всегда в ожидании, что я скажу тебе ещё что-нибудь
И мои чувствительные слова не хотят вылетать.
Lo nunca dicho se disuelve en te,
Como el infiel dice nunca lo haré.
Siento que estoy en una carcel de amor,
Me olvidarás si no firmo mi declaración.
Como el infiel dice nunca lo haré.
Siento que estoy en una carcel de amor,
Me olvidarás si no firmo mi declaración.
То, что никогда не было сказано, растворяется в чае,
Как изменник говорит «я никогда это не сделаю»
Я чувствую, что я нахожусь в тюрьме любви,
Ты забудешь меня, если я не подпишусь под своими показаниями.
Как изменник говорит «я никогда это не сделаю»
Я чувствую, что я нахожусь в тюрьме любви,
Ты забудешь меня, если я не подпишусь под своими показаниями.
Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mis silencios.
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro.
Mi corazón lleno de pena
Y yo muñeca de trapo
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mis silencios.
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro.
Mi corazón lleno de pena
Y yo muñeca de trapo
Я бы обняла дьявола вне сомнения
Чтобы увидеть твоё лицо, когда ты будешь слушать, как я говорю
Ты всё, что я больше всего люблю
Но я теряю тебя в своём молчании.
Мои глаза — два чёрных креста
Которые никогда не говорили ясно.
Моё сердце полно сожаления
И я тряпичная кукла
Чтобы увидеть твоё лицо, когда ты будешь слушать, как я говорю
Ты всё, что я больше всего люблю
Но я теряю тебя в своём молчании.
Мои глаза — два чёрных креста
Которые никогда не говорили ясно.
Моё сердце полно сожаления
И я тряпичная кукла
Cada silencio es un humilde quedar
Detrás de mi sin parar de llorar.
Quiero contarte lo que siento por ti
Que lo escuchará la luna de enero mirándote a ti
Detrás de mi sin parar de llorar.
Quiero contarte lo que siento por ti
Que lo escuchará la luna de enero mirándote a ti
Каждое молчание — это скромная встреча
Позади меня, не переставая плакать
Хочу рассказать тебе, что я чувствую к тебе
Это услышит январская луна, глядя на тебя
Позади меня, не переставая плакать
Хочу рассказать тебе, что я чувствую к тебе
Это услышит январская луна, глядя на тебя
Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mi silencios.
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro.
Mi corazón lleno de pena
Y yo muñeca de trapo
Por ver tu cara al escucharme hablar.
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mi silencios.
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro.
Mi corazón lleno de pena
Y yo muñeca de trapo
Я бы обняла дьявола без сомнения
Чтобы увидеть твоё лицо, когда ты будешь слушать, как я говорю
Ты всё, что я больше всего люблю
Но я теряю тебя в своём молчании.
Мои глаза — два чёрных креста
Которые никогда не говорили ясно.
Моё сердце полно сожаления
И я тряпичная кукла
Чтобы увидеть твоё лицо, когда ты будешь слушать, как я говорю
Ты всё, что я больше всего люблю
Но я теряю тебя в своём молчании.
Мои глаза — два чёрных креста
Которые никогда не говорили ясно.
Моё сердце полно сожаления
И я тряпичная кукла
No tengo miedo al fuego eterno
Tampoco a sus cuentos amargos
Pero el silencio es algo frío
Y mis inviernos son muy largos.
Y a tu regreso estaré lejos
Entre los versos de algún tango.
Porque este corazón sincero
Juró ser muñeca de trapo.
Tampoco a sus cuentos amargos
Pero el silencio es algo frío
Y mis inviernos son muy largos.
Y a tu regreso estaré lejos
Entre los versos de algún tango.
Porque este corazón sincero
Juró ser muñeca de trapo.
Я не боюсь внутреннего огня
И на его горькие сказки
Но молчание — это что-то холодное
И мои зимы слишком длинные.
И к твоему возвращению я буду далеко
Между стихов какого-нибудь танго
Потому что это честное сердце
Поклялось быть тряпичной куклой.
И на его горькие сказки
Но молчание — это что-то холодное
И мои зимы слишком длинные.
И к твоему возвращению я буду далеко
Между стихов какого-нибудь танго
Потому что это честное сердце
Поклялось быть тряпичной куклой.