Мультфильмы на испанском языке
Peppa Pig (Свинка Пеппа) | Сезон 1. Эпизод 3
Содержание: Видео по-испански + транскрипция по-испански + русский перевод сложных слов.
[wp-video-floater]
Текст этого эпизода на испанском языке
Temporada 1 — Capítulo 3: La mejor amiga
Narrador: Peppa está esperando a su mejor amiga, Susi Sheep.
Peppa: ¡Hola, Susi!
Susi Sheep: ¡Hola, Peppa!
Narrador: Susi Sheep ha venido a jugar con Peppa. Peppa quiere mucho a Susi y Susi quiere mucho a Peppa. Son las mejores amigas.
Mamá Pig: Peppa, ¿por qué no vais Susi y tú a jugar a tu cuarto?
Peppa: ¡Vale, mami!
Narrador: George también quiere jugar. A Peppa y a Susi les encanta jugar en la habitación de Peppa… y a George también.
Peppa: ¡No, George! Este juego es solo para niñas mayores. Vete a jugar con tus juguetes.
Narrador: Peppa y Susi quieren jugar solas.
Peppa: ¡Soy una princesa salida de un cuento! Voy a mover mi varita mágica… y voy a convertirte en rana.
Peppa: ¡Hola, Susi!
Susi Sheep: ¡Hola, Peppa!
Narrador: Susi Sheep ha venido a jugar con Peppa. Peppa quiere mucho a Susi y Susi quiere mucho a Peppa. Son las mejores amigas.
Mamá Pig: Peppa, ¿por qué no vais Susi y tú a jugar a tu cuarto?
Peppa: ¡Vale, mami!
Narrador: George también quiere jugar. A Peppa y a Susi les encanta jugar en la habitación de Peppa… y a George también.
Peppa: ¡No, George! Este juego es solo para niñas mayores. Vete a jugar con tus juguetes.
Narrador: Peppa y Susi quieren jugar solas.
Peppa: ¡Soy una princesa salida de un cuento! Voy a mover mi varita mágica… y voy a convertirte en rana.
- esperar: ждать
- cuarto: комната
- mayor: старый, старший
- cuento: сказка
- varita mágica: волшебная палочка
Narrador: A George no le gusta jugar solo. George también quiere jugar.
Peppa: ¡No, George, estoy jugando con Susi! ¡Tienes que jugar en otra parte!
Narrador: George quiere jugar con Peppa. Se siente un poco solo.
Mamá Pig: George, necesito ayuda. Estoy haciendo galletas de chocolate. Alguien tiene que chupetear el cuenco.
Narrador: A George le gusta ayudar a mamá a hacer galletas. Pero le gusta más jugar con Peppa.
Susi Sheep: Yo seré la enfermera.
Peppa: Y yo seré la doctora.
Susi Sheep: ¿Pero entonces quién va a ser el enfermo?
Peppa: George.
Narrador: A Peppa y a Susi les encanta jugar a los médicos y las enfermeras… y también a George. Peppa reconoce a George.
Peppa: ¡No, George, estoy jugando con Susi! ¡Tienes que jugar en otra parte!
Narrador: George quiere jugar con Peppa. Se siente un poco solo.
Mamá Pig: George, necesito ayuda. Estoy haciendo galletas de chocolate. Alguien tiene que chupetear el cuenco.
Narrador: A George le gusta ayudar a mamá a hacer galletas. Pero le gusta más jugar con Peppa.
Susi Sheep: Yo seré la enfermera.
Peppa: Y yo seré la doctora.
Susi Sheep: ¿Pero entonces quién va a ser el enfermo?
Peppa: George.
Narrador: A Peppa y a Susi les encanta jugar a los médicos y las enfermeras… y también a George. Peppa reconoce a George.
- en otra parte: в другом месте
- sentirse: чувствовать себя
- galletas de chocolate: шоколадное печенье
- enfermera: медсестра
- enfermo: больной
Peppa: Ahora, George, respira hondo. Después tose. Hmmm, creo que tienes el corazón un poco flojo. Hay que poner una tirita.
Susi Sheep: Abre la boca, por favor.
Narrador: Susi le pone el termómetro a George.
Susi: ¡Madre mía, si estás ardiendo! Vas a tener que estar en cama unos tres años.
Narrador: Papá Pig ha venido a buscar a George.
Papá Pig: ¡Oh, no! ¿Qué le pasa a George?
Peppa: Nada, papi, estamos jugando. George es nuestro paciente.
Papá Pig: Ah, entiendo. ¿Y puede recibir visitas?
Peppa: Sí, pero solo un ratito. Podría cansarse.
Todos: ¡Galletas!
Mamá: Sí, son para George. Son su medicina para que se cure pronto.
Papá Pig: Disculpe, doctora, ¿puede ayudarme? Me duele la barriga. ¡Ay, qué cosquillas!
Peppa: Se oyen unos rugidos. Yo creo que tienes hambre, papi.
Papá Pig: Entonces necesito muchas galletas para curarme.
Mamá Pig: Y yo.
Peppa: Y yo.
Susi Sheep: Y yo.
Susi Sheep: Abre la boca, por favor.
Narrador: Susi le pone el termómetro a George.
Susi: ¡Madre mía, si estás ardiendo! Vas a tener que estar en cama unos tres años.
Narrador: Papá Pig ha venido a buscar a George.
Papá Pig: ¡Oh, no! ¿Qué le pasa a George?
Peppa: Nada, papi, estamos jugando. George es nuestro paciente.
Papá Pig: Ah, entiendo. ¿Y puede recibir visitas?
Peppa: Sí, pero solo un ratito. Podría cansarse.
Todos: ¡Galletas!
Mamá: Sí, son para George. Son su medicina para que se cure pronto.
Papá Pig: Disculpe, doctora, ¿puede ayudarme? Me duele la barriga. ¡Ay, qué cosquillas!
Peppa: Se oyen unos rugidos. Yo creo que tienes hambre, papi.
Papá Pig: Entonces necesito muchas galletas para curarme.
Mamá Pig: Y yo.
Peppa: Y yo.
Susi Sheep: Y yo.
- respirar hondo: дышать глубоко
- tirita: пластырь
- arder: гореть, быть горячим
- recibir visitas: принимать посетителей
- cosquillas: щёкотно

