Теперь, когда вы уже умеете приветствовать ваших испанских друзей, пора сообщить им, откуда вы и кто вы по национальности. В этом уроке мы познакомимся с глаголом «быть» (ser), который абсолютно необходим нам для построения простейших фраз, и даже сможем задать поистине шекспировский вопрос: Быть или не быть? ¿Ser o no ser?
Новые слова
Послушайте, прочитайте и запомните новые испанские слова, которые мы будем практиковать в этом уроке:
ruso / rusa
русский / русская
español / española
испанец / испанка
americano / americana
американец / американка
inglés / inglesa
англичанин / англичанка
Rusia
Россия
España
Испания
estudiante
студент / студентка
profesor / profesora
преподаватель / преподавательница
Moscú
Москва
Londres
Лондон
perdona / perdone
извини / извините
¿De dónde eres?
Откуда ты?
Диалоги
Диалоги на испанском помогут вам запомнить новые слова урока и научиться использовать их в контексте:
Диалог 1
Buenos días. Soy Elena. Soy profesora.
Доброе утро. Я Елена. Я преподаватель.
Encantado. Me llamo Miguel. ¿De donde eres, Elena?
Очень приятно. Меня зовут Мигель. Откуда ты, Елена?
Soy rusa. Soy de Moscú. ¿Y tú?
Я русская. Я из Москвы. А ты?
Yo soy español. Soy de Madrid.
Я испанец. Я из Мадрида.
Диалог 2
Perdona, Mónica, ¿eres inglesa?
Извини, Моника, ты англичанка?
No, no soy inglesa, soy americana. Soy de Los Angeles.
Нет, я не англичанка, я американка. Я из Лос-Анджелеса.
¿Eres estudiante?
Ты студентка?
Sí, soy estudiante.
Да, я студентка
Yo también soy estudiante.
Я тоже студент.
Диалог 3
Perdone, ¿es usted de España?
Извините, вы из Испании?
No, soy de México. Me llamo Juan.
Нет, я из Мексики. Меня зовут Хуан.
Encantada. Yo soy Antonia. Soy de Italia.
Рада познакомиться. Меня зовут Антония. Я из Италии.
¿Es estudiante?
Вы студентка?
Sí, soy estudiante. ¿Y Usted?
Да, я студентка. А вы?
Soy profesor.
Я преподаватель.
Испанская грамматика
Прочитайте внимательно объяснение грамматики этого урока:
Глагол «ser» (быть, являться)
Следует заранее предупредить вас, что в испанском языке есть два глагола «быть», оба из которых употребляются повсеместно и абсолютно необходимы каждому испаноговорящему человеку. Сегодня мы познакомимся с первым глаголом «быть» — ser.
В русском языке глагол «быть» не используется в настоящем времени, и мы просто говорим «Я из России». В испанском языке глагол быть не опускаестся, в результате чего получается нечто вроде «Я есть из России». Конечно, каждое местоимение при этом может похвастаться собственной формой этого важного глагола:
Формы глагола | Перевод |
---|---|
yo soy | я есть, я являюсь |
tú eres | ты есть, ты являешься |
él / ella es | он / она / оно есть, является |
nosotros somos | мы есть, мы являемся |
vosotros sois | вы есть, вы являетесь |
ellos son | они есть, они являются |
usted es / ustedes son | Вы (формальное) есть, являетесь |
Итак, чтобы сказать по-испански «Я Наташа» мы должны использовать глагол «ser» в подходящей форме: Yo soy Natasha. Однако, испанцы обычно опускают местоимение, так как для них формы глагола уже достаточно, чтобы понять смысл предложения. Поэтому фраза «Я Наташа» будет звучать так: Soy Natasha. Посмотрите на следующие примеры:
- Es Pedro. = Он Педро.
- Somos Natasha y Pedro. = Мы Наташа и Педро.
- Son Antonio y María. = Они Антонио и Мария.
- ¿Sois estudiantes? = Вы студенты?
Об испанской культуре
Поцелуй или рукопожатие?
В Испании, если вам представили кого-то в формальной обстановке или на работе, этому человеку нужно пожать руку (как мужчине, так и женщине). В неформальных ситуациях мужчины обычно пожимают друг другу руку, а женщины приветствуют друг друга двумя поцелуями, по одному на каждую щёку. Мужчина и женщина тоже обычно приветствуют друг друга поцелуями. Обратите внимание, что эти поцелуи носят чисто формальный характер: щёки лишь немного касаются друг друга (поэтому не пытайтесь оставить на щеке испанца смачный поцелуй, он вряд ли это оценит).
Множественное число
Образовать множественное число от испанского слова очень просто: нужно просто добавить к нему окончание «s»: estudiante (студент) — estudiantes (студенты).
Если слово заканчивается на согласную, нужно добавить окончание «es«: profesor (преподаватель) — profesores (преподаватели). Это связано с тем, что испанский язык любит чередование гласных и согласных и старается избегать «нагромождения» согласных.
Отрицание
В русском языке отрицание осуществляется за счёт слова «нет» или частицы «не» (Нет, я не англичанка). В испанском существует только одно слово для образования отрицания: слово «no»: No, no soy inglesa. Мы всего лишь должны поставить это слово перед глаголом:
- Él no es Pedro. = Он не Педро.
- Nosotros no somos estudiantes. = Мы не студенты.
Упражнение
Проверьте, хорошо ли вы запомнили материал этого урока: